《江畔独步寻花·其五》杜甫唐诗注释翻译赏析最新5篇

古诗是古代中国诗歌的泛称,指古代中国人创作的诗歌作品。它山之石可以攻玉,本文是小编帮助大家收集的《江畔独步寻花·其五》杜甫唐诗注释翻译赏析最新5篇,希望能够帮助到大家。

注释 篇一

1、独步:一个人散步或走路。

2、蹊(xī):小路。

3、娇:可爱的。

4、恰恰:恰巧碰上。一说鸟叫声。

5、留连:即留恋,舍不得离去。本诗句用来形容蝴蝶在花丛中飞来飞去,恋恋不舍的样子。“留连”是个“联绵词”。构成联绵词的两个字仅仅是这个词读音的记录,而与词义无关,所以一个联绵词可能有几种不同的'书写形式,如“留连”也写作“流连”,词的意义仍然一样。

江畔独步寻花小学散文:唐诗的心情 篇二

少年时爱读唐诗宋词,每每发现佳作,要么背在心里,要么摘抄在笔记本上。一半是因为真喜欢,另一半原因却是为了在女同学面前显示学识。如今,想过往种种,多半似年少时辛苦背诵的唐诗,如烟淡去。再看唐诗三百,不再为词藻的华美而动,喜欢地只是诗中那各异的心情。

一、多少楼台烟雨中

还在读中学的一个雨天,班主任家中临时有事,于是让我们自习。我们几个同学跑到教室的最后一排谈论古诗。看着窗外的细雨菲菲,有人偶然说起那句“南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中”,大家不禁被诗里的意境打动。大家纷纷对诗意妄加评测,〖www.1mi.net〗有人甚至对“多少”二字进行反复的推敲,说:既然前半句说了是四百八十寺,那么后面的楼台不管怎么多,也不应该多过这个数。引得大家狂笑不止。

许多年后的一个雨天,陪客户到酒店吃饭。喝酒到微醉后,站在旋转餐厅的玻璃窗前看雨景。忽然间又想起这多少楼台烟雨中的句子,觉得“多少”二字用得真好,好在让人感到迷惘。

二、曾经沧海

那时候张静喜欢赵卫东,上课时偶尔递个小字条什么的。临毕业时,她抄了离思之一的首句“曾经沧海难为水”给他,要他对下一句。可偏巧字条在半道上给英语老师抢了。老师得意地当着全班同学把字条的内容念了一遍,还用特别的语气强调了“曾经沧海”几个字。把两个人羞得几天抬不起头来,从此再没有讲过话。

若干年后,张静离了婚,赵卫东结了婚。同学中有人发起同学集会。聚会上有人提起当年英语老师抢字条的事,二人均不以为意。依旧自如地与其他同学一样,谈家庭、谈小孩、谈经历,好象毕业后天天见面一样熟悉。散伙时大家怂恿赵卫东送送老情人,赵卫东想了想终归没去。张静胡乱开了几个玩笑,然后坐上出租车回家,只是眼角边隐隐有些泪滴。

三、何妨吟啸且徐行

我们班的同学有许多喜欢古诗,这主要是受当时的语文老师的影响。他姓徐,是那种饱读诗书又平易近人的老师。据他说他生平最喜爱的一句诗定风波里的“莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行”。经他一说,班上的几个同学也相继喜欢上了这句诗。有时候下雨忘了带伞,就念着这诗在雨里自顾自的走,觉得颇有些豪气。有一次,碰巧让老师看见我们一群人在雨里散步,他半天回不过神来,末了,叹一口气,打着他的大花伞走了。让大家觉得挺莫名其妙的。

多少年后,自己也习惯了谨小慎微,知道了夹着尾巴做人的种种好处,但每当看见那些狂放少年的举动依然还会有点血热,才开始渐渐明白老师的叹息,开始明白那么多的诗为什么他只喜欢这一句。

随着时间的推移,慢慢发现自己的喜好也随年龄慢慢变化,就象对唐诗,少年时代喜欢它的唯美,而如今喜欢它只是缘于一段回忆。

作品鉴赏 篇三

春暖花开的时节,杜甫本想寻伴同游赏花,未能寻到,只好独自在成都锦江江畔散步,每经历一处,写一处;写一处,又换一意;一连成诗七首,共成一个体系,同时每首诗又自成章法。这组诗,第一首写独步寻花的原因从恼花写起,颇为突兀,见出手不凡。第二首写行至江滨见繁花之多,忽曰怕春,语极奇异,实际上是反语见意。第三首写某些人家的花,红白耀眼,应接不暇。第四首则写遥望少城之花,想象其花之盛与人之乐。第五首写黄师塔前之桃花,第六首写黄四娘家尽是花,第七首总结赏花、爱花、惜花。这组诗脉络清楚,层次井然,是一幅独步寻花图。它表现了杜甫对花的惜爱、在美好生活中的留连和对美好事物常在的希望。

这组诗,每首都紧扣着寻花题意来写,每首都有花。第一首起句的“江上被花恼不彻”和末首的“不是看花即欲死”遥相呼应,真如常山蛇,扣首则尾应,扣尾则首应,而其中各首都抓绘着赏花、看花,贯串到底。

第一首:“江上被花恼不彻”,花恼人,实际上是花惹人爱。花在江上,花影媚水,水光花色,更是可爱。“颠狂”两字把爱花的情态刻画得淋漓尽致。于是诗人觅伴赏花,“走觅南邻爱酒伴”。可知杜甫是找他的邻居一同赏花的。“经旬出饮独空床”,明写这位爱酒伴是出饮,但他该也是独自赏花去了。这“无处告诉只颠狂”写的是两个人的事——他们都到江畔独步寻花去了。也可能寻花的还有更多的人,谁都爱美。这七首绝句写寻花,贯穿了“颠狂”二字,这第一首诗是解题。

第二首:“稠花乱蕊畏江滨”,是承第一首“江上被花恼不彻”而来的。江上的花是纷繁的花和杂乱的蕊左右包围着江的两边,浣花溪一片花海。第一首头一句说“江上被花恼不彻”,而这首第二句则说“行步欹危实怕春”。王嗣奭在《杜臆》把颠狂的形态和心理都讲得比较透辟。花之醉人如此,接着写驱使诗酒,“未须料理自头人”。这是写花之魅力,花添诗情酒意,花使青春长在。这是寓有哲理,也合乎情理的。

第三首:“江深竹静两三家,多事红花映白花。”这两句又是承二首句“稠花乱蕊畏江滨”而来,把大的范围缩到小的范围——两三家。范围缩小了,花却繁忙起来了。诗的起句是写静态,红花白花也平常。而加“多事”两字,顿觉热闹非常。“多事”又是从前面花恼人而生发来的,其奇妙处也是前后辉映。末二句抒情,把春光拟人化。“报答春光知有处,应须美酒送生涯。”似乎有所妙悟,也似有所解脱,但其深情,仍该是爱花。

第四首:“东望少城花满烟,百花高楼更可怜。”组诗又宕开一层,写洗花溪边的繁花缤纷,这是村居所见之花;作者这时又想象成都少城之花,“百花高楼更可怜”。这句和他后来写的“花近高楼伤客心”,两句前半截极相似,而后三字哀乐迥异。“更可怜”即多可爱的意思。遥看少城之花,本是烟雾迷惘的烟花,但不曰烟花,而曰花满烟,真如《杜臆》所云“化腐为新”了。这样把城中之花再来陪衬江上、江滨村中人家之花,有远望近观之异,而乐事则相同。末二句以发问作结,“谁能载酒开金盏,唤取佳人舞绣筵?”实叹招饮无人,徒留想象,余韵无穷。

诗题为独步寻花,组诗的第五首则写到黄师塔前看花。“黄师塔前江水东”,写具体的地点。“春光懒困倚微风”则写自己的倦态,春暖人易懒倦,所以倚风小息。但这为的是更好地看花,看那“桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红”。这里叠用爱字,爱深红,爱浅红,爱这爱那,应接不暇,但又是紧跟着“开无主”三字来的。“开无主”就是自由自在地开,尽量地开,大开特开,所以下句承接起来更显出绚烂绮丽,诗也如锦似绣。

第六首写寻花到了黄四娘家。这首诗记叙在黄四娘家赏花时的场面和感触,描写草堂周围烂漫的春光,表达了对美好事物的热爱之情和适意之怀。春花之美、人与自然的亲切和谐,都跃然纸上。首句点明寻花的地点,是在“黄四娘家”的小路上。此句以人名入诗,生活情趣较浓,颇有民歌味。次句“千朵万朵”,是上句“满”字的`具体化。“压枝低”,描绘繁花沉甸甸地把枝条都压弯了,景色宛如历历在目。“压”、“低”二字用得十分准确、生动。第三句写花枝上彩蝶蹁跹,因恋花而“留连”不去,暗示出花的芬芳鲜妍。花可爱,蝶的舞姿亦可爱,不免使漫步的人也“留连”起来。但他也许并未停步,而是继续前行,因为风光无限,美景尚多。“时时”,则不是偶尔一见,有这二字,就把春意闹的情趣渲染出来。正在赏心悦目之际,恰巧传来一串黄莺动听的歌声,将沉醉花丛的诗人唤醒。这就是末句的意境。“娇”字写出莺声轻软的特点。“自在”不仅是娇莺姿态的客观写照,也传出它给作者心理上的愉快轻松的感觉。诗在莺歌“恰恰”声中结束,饶有余韵。此诗写的是赏景,这类题材,盛唐绝句中屡见不鲜。但像此诗这样刻画十分细微,色彩异常秾丽的,则不多见。如“故人家在桃花岸,直到门前溪水流”(常建《三日寻李九庄》),“昨夜风开露井桃,未央前殿月轮高”(王昌龄《春宫曲》),这些景都显得“清丽”;而杜甫在“花满蹊”后,再加“千朵万朵”,更添蝶舞莺歌,景色就秾丽了。这种写法,可谓前无古人。其次,盛唐人很讲究诗句声调的和谐。他们的绝句往往能被诸管弦,因而很讲协律。杜甫的绝句不为歌唱而作,纯属诵诗,因而常常出现拗句。如此诗“千朵万朵压枝低”句,按律第二字当平而用仄。但这种“拗”决不是对音律的任意破坏,“千朵万朵”的复叠,便具有一种口语美。而“千朵”的“朵”与上句相同位置的“四”字,虽同属仄声,但彼此有上、去声之别,声调上仍具有变化。诗人也并非不重视诗歌的音乐美。这表现在三、四两句双声词、象声词与叠字的运用。“留连”、“自在”均为双声词,如贯珠相联,音调宛转。“时时”、“恰恰”为叠字,即使上下两句形成对仗,使语意更强,更生动,更能表达诗人迷恋在花、蝶之中,忽又被莺声唤醒的刹那间的快意。这两句除却“舞”、“莺”二字,均为舌齿音,这一连串舌齿音的运用造成一种喁喁自语的语感,维妙维肖地状出看花人为美景陶醉、惊喜不已的感受。声音的效用极有助于心情的表达。在句法上,盛唐诗句多天然浑成,杜甫则与之异趣。比如“对结”(后联骈偶)乃初唐绝句格调,盛唐绝句已少见,因为这种结尾很难做到神完气足。杜甫却因难见巧,如此诗后联既对仗工稳,又饶有余韵,用得恰到好处:在赏心悦目之际,听到莺歌“恰恰”,增添不少感染力。此外,这两句按习惯文法应作:戏蝶留连时时舞,娇莺自在恰恰啼。把“留连”、“自在”提到句首,既是出于音韵上的需要,同时又在语意上强调了它们,使含义更易体味出来,句法也显得新颖多变。

最后一首:“不是爱花即欲死”。痛快干脆,毫不藏伏。杜甫惯于一拚到底,常用狠语,如“语不惊人死不休”,即是如此。他又写道:“只恐花尽老相催。”怕的是花谢人老。下两句则是写景,写花枝之易落,花蕊的慢开,景中寓借花之深情,以对句出之,更是加倍写法,而又密不透风,情深语细。

注释: 篇四

江畔:指成都锦江之滨。

独步:独自散步。 独步寻花:独自一人一边散步,一边找花欣赏。

塔:墓地。

一簇:一丛。

无主:没有主人。

桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红:这一丛盛开的无主桃花美极了,使人不知爱深红的好,还是爱浅红的好。

江畔独步寻花古诗及翻译 篇五

江畔独步寻花(其六)

黄四娘家花满蹊,

千朵万朵压枝低。

留连戏蝶时时舞,

自在娇莺恰恰啼。

【词语释义】

1、独步寻花:独自一人一边散步,一边赏花

2、黄四娘:杜甫住成都草堂时的邻居。

3、蹊(xī):小路。

4、娇:可爱的。

5、恰恰:形容鸟叫声音和谐动听。

6、留连:同"流连"即留恋,舍不得离去。本诗句用来形容在花丛中飞来飞去,恋恋不舍的样子。“留连”是个“联绵词”。构成联绵词的两个字仅仅是这个词读音的记录,而与词义无关,所以一个联绵词可能有几种不同的。书写形式,作词的意义仍然一样。

7、江畔:江边。

【诗歌译文】

黄四娘家的周围的小路上开满了缤纷的鲜花,千朵万朵,压得枝条都低低弯下了身。嬉闹的彩蝶恋恋不舍地盘旋飞舞,自由自在的小黄莺叫声和谐动人。